#Рідна мова на Районі: каламайка, морг, абецадло
Журналісти мережі Район.in.ua з нагоди Дня української писемності та мови, який відзначається 9 листопада, вирішили не тільки прєднатися до написання радіодиктанту єдності а й влаштувати свій флешмоб #Рідна мова на Районі.
Ми: шукаємо рідковживане, але наше рідне українське слово, розписуємо що саме воно означає і як правильно пишеться. Задля більшого знайомства з цим словом, пропонуємо вашій увазі анекдоти, гуморески, бувальщини, прислів’я та приказки….І всюди воно, рідненьке наше слово!
Ви: читаєте, коментуєте і пишете своє СЛОВО – те, яке вживають у вашому районі Волині.
Каламáйка - цупка густа льняна тканина.
«А я з теї каламайки собі шось ушию …» - слова з народної пісні пісні. У наш час таку тканину, певно, вже й не стрінеш, хіба що у музеях.
«І шапку, пояс з каламайки, І чорний шовковий платок. .....» - Енеїда, Івана Котляревського.
Морг - міра земельної площі, близько 6 га. На Володимирщині живе дуже багато переселенців з-за Буга. Саме вони, говорячи про земельні наділи, вживають слово «морги». Наприклад: у моїх батьків за Польщі було 8 мȯргів поля.
У «Камінному хресті» Василя Стефаника дуже часто зустрічається слово «морги», або ж словосполучення «морги поля».
Абецадло – азбука, абетка, алфавіт. Це слово теж здебільшого вживали так звані «забужняки».
Вікіпедія каже, що Абеца́дло (від пол. abecadło — абетка) - різновид латинської абетки, яку розробив на основі польського алфавіту і опублікував у Галичині 1834 року Йосип Лозинський. Лозинський пропонував прийняти цю абетку замість церковнослов'янської кирилиці. Ідея зазнала краху через критику з боку української галицької інтелігенції.
-
Сьогодні
-
Завтра
-
Незабаром